Ποντιακά : - Εσύ λουλούδ’, εγώ βρεσή - Χαμαίμηλον αν είσαι εσύ, έμπρα σ’ θα γονατίζω, εγώ θα (γ)ίνουμε βρεσή, την ρίζα σ’ να ποτίζω. Εσύ λουλούδ’, εγώ βρεσή, έρχουμαι και ποτίζω, ποτίζω εγώ, τρανύντς εσύ, το πόϊ σ’ να ποδεδίζω. Το λουλουδόπον που ανθίζ’ και φέρ’ χλωρά φυλλόπα, τον τόπον όλον σκουττουλίζ’, χαρεντερίζ’ τα ψόπα. Μη ρούεις τα φύλλα σ’ ’κά ση γήν, μη ρούεις τα λουλουδόπα σ’, ν’αϊλί ! Σ’εμέναν την βρεσήν, θα χάμαι σα κλαδόπα σ’. Από το βιβλίο μου : Ποντιακοί Στοχασμοί Δαρμενείας - Μασχαρείας - Τραγωδίας Copyright© 2006 | Ερμηνεία : - Λουλούδι εσύ, εγώ βροχή - Χαμόμηλο αν είσαι εσύ, μπροστά σου γονατίζω, εγώ θα γίνω η βροχή, να’ρθώ να σε ποτίζω. Λουλούδι εσύ, εγώ βροχή έρχομαι σε ποτίζω, ποτίζω εγώ, χαίρεσαι ’σύ κι’ευχές μου σε χαρίζω. Ένα λουλούδι που ανθεί, αφού έχει φυλλώσει, κοντά του όποιος θα βρεθεί, μοσχοβολιά θα νοιώσει. Μη ρίχνεις τ’άνθη σου στη γη, μη ρίχνεις φυλλαράκια, αλί σε μένα τη βροχή χάνομαι στα κλαράκια. Ο Μεσαρέτες |
Για επικοινωνία
email: mesaretes@gmail.com
* Ο ΠΟΝΤΟΣ και η Ιστορία του.
* Ποντιακοί Στοχασμοί
* Επίκαιρα Ποιήματα
Παρασκευή 26 Αυγούστου 2011
- Εσύ λουλούδ’, εγώ βρεσή -
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου